Velleman K4040 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Velleman K4040. Velleman K4040 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 33
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
H4040B-ED2
K4040
Stereo buizen versterker ............................... 3
Amplificateur stéréo à tubes ....................... 12
Stereoröhrenverstärker ...............................21
W
a
p
t
e
r
D
1
1
N
4
0
0
7
G
N
D
I
O
G
N
D
V
R
1
U
A
7
8
L
1
2
C
1
2
2
0
µ
/
3
5
G
N
D
C
2
1
0
0
n
G
N
D
G
N
D
D
2
1
N
4
1
4
8
D
3
1
N
4
1
4
8
C
3
1
0
0
n
G
N
D
G
N
D
C
4
1
0
0
n
N
D
I
O
G
N
D
V
R
2
U
A
7
8
L
0
5
+
5
V
+
V
P
P
1
6
2
7
3
8
4
9
5
T
1
B
C
5
4
7
R
1
1
5
K
G
N
D
D
4
1
N
4
1
4
8
G
N
D
R
3
4
K
7
+
5
V
R
4
1
K
R
2
2
2
0
K
G
N
D
R
B
6
R
5
1
5
K
T
2
B
C
5
4
7
R
6
2
2
0
K
D
5
1
N
4
1
4
8
G
N
D
G
N
D
G
N
D
R
7
4
K
7
+
5
V
R
8
1
K
N
D
T
3
B
C
5
5
7
+
5
V
R
9
4
K
7
R
1
0
3
K
3
R
1
1
4
K
7
D
6
1
N
4
1
4
8
G
N
D
R
1
2
3
3
0
T
4
B
C
5
4
7
G
N
D
D
7
1
N
4
1
4
8
G
N
D
+
V
P
P
+
5
V
M
o
d
e
:
R
U
N
/
P
G
M
G
RESE
T
R
1
6
3
9
0
L
D
7
L
E
D
3
G
R
_
L
C
G
N
D
R
1
3
1
5
K
R
1
4
3
K
3
R
1
5
3
K
3
S
W
5
A
S
W
8
0
1
2
I
C
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Résumé du contenu

Page 1

H4040B-ED2 K4040 Stereo buizen versterker ... 3 Amplificateur stéréo à tubes ...

Page 2

10 32. VERDERE MONTAGE VAN DE KAST Controleer alvorens de montage van de deksels, de voeding en versterkerprinten op te hoog gemonteerde onderdele

Page 3 - STEREO BUIZENVERSTERKER

11 34. TIPSBIJPROBLEMEN Geen hoogspanning  Controleer de bedrading van de transformatoren  Controleer de zekering Een onregelmatig gekraak in

Page 4

12 AMPLIFICATEUR STEREO A TUBES SPECIFICATIONS : ; Son clair grace aux tubes de sortie EL34. ; Boîtier chrome de qualite excellente. ; Anneau

Page 5

13 ) Truc: Les photos sur l'emballage peuvent vous servir de guide lors de l'assem-blage. Toutefois, il se peut que les photos ne correspo

Page 6

14 5. Placez les diodes Zener. Attention a la polarité! 6. Placez les résistances 1/4W. 7. Placez les résistances 1/2W. 8. Placez les résistanc

Page 7

15 • Soudez un fil rouge de 35cm au raccord 0 (RED). * Truc: Pour que les écrous soient bien serres, maintenez la borne du haut-parleur contre ce

Page 8

16 N'oubliez pas de Placer une gaine isolante rétractable de 3 cm sur les fils: Â Soudez le double fil jaune a la borne du haut-parleur 4ohm

Page 9

17 • Placez le commutateur de réseau en position éteint, tout a fait en bas. • Insérez le connecteur de réseau dans la prise via un fil. II se pe

Page 10

18 fermée! Veillez à un bon contact avec les bornes des haut-parleurs, épaississez éventuellement les raccords des résistances au moyen d'une

Page 11 - Â Controleer de zekering

19 montre ou dans le sens contraire jusqu'a ce que le ronflement disparaisse. Cette opération n'a aucune influence sur le raccordement 4 o

Page 13

20 Les tubes et le boîtier chauffent fortement. Placez donc I'amplificateur dans un endroit bien ventilé et surtout pas dans une armoire ni u

Page 14

21 STEREO ROHRENVERSTARKER SPEZIFIKATIONEN : ; Reiner Röhrenklang mit hochqualitativen EL34-Röhren. ; Qualitativ hochwertiges schwa

Page 15

22 2. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben. 3. Notieren Sie mittels der ;-H

Page 16

23 • Loten Sie 1 Anschlüs der Drachtbrücke. • Ziehen Sie vorsichtig an dem freien Anschlüs der Drahtbrücke bis die Drahtbrücke flach ist. • Löten

Page 17

24 • Montieren Sie die Klippmuttern von innen aus in die entsprechenen viereckigen Löcher mit der Mutter innen. Diese kleinen Muttern dienen zur

Page 18

25 • Montieren Sie entlang der linken Seite des Gehäuses einen Ausgangstransformator. Siehe Abbildung 6. Achten Sie auf die Position der Drähte! •

Page 19

26 und den rechten Ausgangstransformator mit dem rechten Schraubconnector SK8. * Die verdrillten gelben und roten Drähte müssen auch verbunden we

Page 20 - Â Contrôlez le fusible

27 • V9 und V10 Typ ECC83 oder 12AX7, CV492 • V11 Typ ECC82 oder 12AU7, CV491, 6189W • Verbinden Sie den Verstärker wiederum mit dem Netz und st

Page 21 - STEREO ROHRENVERSTARKER

28 Vervollständigen Sie die Feinabstimmung aller Röhren des linken Kanals. Feinabstimmung des rechten Kanals: • Vergewissern Sie sich, dass alle

Page 22

29 dass die Platten elektrischen Kontakt geben können. • Montieren Sie das Ganze (Abdeckplatte und hintere Spiegelplatte) auf das Gehäuse und befes

Page 23

3 STEREO BUIZENVERSTERKER SPECIFICATIES : ; zeer zuivere buizenklank met EL34 buizen van hoge kwaliteit ; kwalitatieve zwarte of chromen behuizi

Page 24

30 Ein andauerndes Summen im Lautsprecher (andauerndes Oszillation des Verstärkers) oder Knacken bei Bassspitzen. Â Bei Verwendung eines piezoelek

Page 27

33 5 410329 291976 Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H4040B - 2004 – ED2

Page 28

4 Montage van de kleine ingangprint P4040i Eerst wordt het kleine ingangsprintje bestukt. Dit printje zal gebruikt worden om het ingangs-signaal aa

Page 29

5 7. Monteer de metaalfilmweerstanden. 8. Monteer de 1W weerstanden 9. Monteer de LED's. Let op de polariteit. Let goed op de montage van LD2

Page 30

6 * Tip: Voor het goed aanspannen van de moeren kan men best de luidspreker-klem tegen houden, door een schroevendraaier door het gat voor de luid

Page 31

7 * BELANGRIJK: Laat de klemmen opwarmen, tot het soldeersel goed opensmelt. Schuif nu de isolatie krimpkous over de aansluitingen. BELANGRIJK:

Page 32

8 • Als de netspanning aanwezig is, moet de rode LED vooraan oplichten. • Zet de netschakelaar aan (volledig naar boven). De LED vooraan, moet a

Page 33 - 5 410329 291976

9 AANDACHT: De volgende afregeling is een referentie voor de ruststroom door de eindbuizen, wees dus heel voorzichtig bij het afregelen! Respec

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire