AJUS7 JUMP STARTER with 12V DC & USB POWER SOURCE BOOSTER DE DÉMARRAGE AVEC SORTIES 12 VCC ET USB JUMPSTARTER MET 12VDC- EN USB-UITGANG ARR
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 10 ©Velleman nv résultent. • La garantie ne s’applique qu’au booster de démarrage et exclut les endommagements aux appar
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 11 ©Velleman nv pince. • Connecter la pince négative (noire) [9] à la borne négative (-) de la batterie. Veiller à bien
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 12 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 13 ©Velleman nv • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características • arrancador de
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 14 ©Velleman nv es el caso, nunca active el aparato para no dañar la batería del vehículo de manera irreversible. Vuelva
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 15 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 16 ©Velleman nv • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantie
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 17 ©Velleman nv darauf, dass die Klemme gut befestigt ist. • Verbinden Sie danach die negative (schwarze) Klemme [8] mit
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 18 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio a
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 19 ©Velleman nv • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 2 ©Velleman nv
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 20 ©Velleman nv • Desligue o motor da viatura antes de fazer as ligações. • Coloque a pinça positiva (vermelha) [8] no
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 21 ©Velleman nv INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące ś
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 22 ©Velleman nv • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. • Urządzenie należy uży
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 23 ©Velleman nv Rozruch • Usunąć wszystkie podłączone urządzenia z gniazda zapalniczki [3], portu USB [4] i gniazdka ada
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 24 ©Velleman nv Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialn
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d
Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie f
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information ab
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 4 ©Velleman nv • Warranty is limited to the device itself; damage to connected devices and/or machines is the sole respo
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 5 ©Velleman nv vehicles battery. Make sure the clamp is secured tight. • When the jump starter beeps and the red connect
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 6 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informati
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 7 ©Velleman nv • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 8 ©Velleman nv • Draai de stroomschakelaar [7] naar links. • Zet de motor van het voertuig af. • Verbind de positieve
AJUS7 V. 02 – 07/01/2014 9 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementale
Commentaires sur ces manuels