+
-
RGB AMPLIFIER/REPEATER INSTALLATION INSTRUCTIONS
AMPLIFICATEUR/RÉPÉTEUR RVB CONSIGNES DE MONTAGE
RGB-VERSTERKER/REPEATER MONTAGE INSTRUCTIES
RGB-VERSTÄRKER/REPEATER BEDIENUNGSANLEITUNG
AMPLIFICADOR/REPETIDOR RGB MANUAL DEL USUARIO
RGB FÖRSTÄRKARE/REPEATER INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
CHLSC5
EN
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the
local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don’t install or use it and contact your dealer.
Installation:
1.ConnecttheendplugoftherstLEDstriptotheamplierinput.
Makesurethearrowsonthestripandamplierarealigned.
2.ConnecttheheadplugofthesecondLEDstriptotheamplieroutput.
Makesurethearrowsonthestripandamplierarealigned.
3. Connect the power cable to a 5-24 VDC power supply as shown in
the picture.
Make sure the cable is well insulated and there are no short circuits.
The DC power voltage must be equal to the rated voltage of the LED
strip.
FR
Aux résidents de l’Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que l’élimination
d’unappareilenndeviepeutpolluerl’environnement.Nepasjeterun
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchetsmunicipauxnonsujetsautrisélectif;unedéchèterietraitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter
la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
Installation:
1.ConnecterlachedeterminaisondelapremièrebarretteLEDà
l’entréedel’amplicateur.
S’assurerquelesèchessurlabarretteetl’amplicateursoient
alignées.
2.ConnecterlachederaccordementdeladeuxièmebarretteLEDàla
sortiedel’amplicateur.
S’assurerquelesèchessurlabarretteetl’amplicateursoientbien
alignées.
3. Connecter le câble d’alimentation à une source d’alimentation de
5-24 VCC comme illustré.
S’assurer que le câble soit bien isolé et qu’aucun court-circuit ne se
manifeste.
La tension CC doit être égale à la tension nominale de la barrette
LED.
NL
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
hetnazijnlevenscycluswordtweggeworpen,dittoestelschadekan
toebrengenaanhetmilieu.Gooidittoestel(eneventuelebatterijen)niet
bijhetgewonehuishoudelijkeafval;hetmoetbijeengespecialiseerd
bedrijfterechtkomenvoorrecyclage.Umoetdittoestelnaaruwverdeler
ofnaareenlokaalrecyclagepuntbrengen.Respecteerdeplaatselijke
milieuwetgeving.
Hebtuvragen,contacteerdandeplaatselijkeautoriteitenbetreffendde
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestelingebruikneemt.Werdhettoestelbeschadigdtijdenshet
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Connect red cable to + of 5-24 VDC power
supply; black cable to – of power supply.
Connecterlelrougeducâbleàlaborne
positive (+) d’une source d’alimentation
VCC;lnoiràlabornenégative(-)de
l’alimentation.
Sluit de rode draad van de kabel aan op de
pluspool (+) van een 5-24 VDC-voedings-
bron; de zwarte draad op de minpool (-)
van de voeding.
Verbinden Sie die rote Leitung mit dem
positiven Pol (+) einer 5-24 VDC-Strom-
versorgung. Verbinden Sie die schwarze
Leitung mit dem negativen Pol (-) der
Stromversorgung.
Conecteelcablerojoalpolopositivo(+)o
una alimentación de 5-24 VDC. Conecte
el cable negro al polo negativo (–) de la
alimentación.
Anslut röd kabel till + 5-24VDC på ström-
försörjningen;svartkabeltill–.
Head of second LED strip
ConnexiondeuxièmebarretteLED
Aansluiting tweede ledstrip
Eine zweite LED-Leiste anschließen
Conectar una segunda cinta de LEDs
Huvudkontakt till andra LED strip
Arrows must be on same side
Lesèchesdoiventsetrouversurlemêmecôté
Depijltjesmoetenaandezelfdekantstaan
BeachtenSie,dassdiePfeilesichaufderselbenSeitebenden
Asegúresedequelasechasesténenelmismolado
Pilarna måste vara på samma sida
ç
ç
EN
FR
NL
DE
ES
SE
ç
ç
Commentaires sur ces manuels