DVM DIGITADIGITALUXMÈTLUXÓMDIGITALUKSOMUSER MAGEBRUIKNOTICE DMANUAL BEDIENUINSTRUK M8050 AL LUXMETERALE LUXMETETRE NUMÉRIMETRO DIGITALES LUXMETMIERZ
23.11.2010 1. IntAux résidInformatila réglemeEn cas de Nous vousla mise entransport, pas aux dovotre revequi en résu2. Con 3. DireSe reporte• Se
DVM8050 Rev. 01 23.11.2010 ©Velleman nv 11 4. Caractéristiques • afficheur LCD 6 termes • extinction automatique • contenu : coffret de ra
23.11.2010 8. Les• Éteindre• Faire gl• Retirer selon le• Referm 9. Spéécran LCDparamètreplage de mrésolution précision fréquence températutempé
23.11.2010 1. IntA los ciudImportanproducto Si tiene d Gracias pomanual aninstale y plas instrucdistribuido2. Ins 3. NorVéase la Gusuario. • Fami
DVM8050 Rev. 01 23.11.2010 ©Velleman nv 14 4. Características • pantalla LCD de 6 dígitos • desactivación automática • incluye: caja de al
23.11.2010 8. Las• Desactiv• Deslice • Saque lRespete• Vuelva 9. Esppantalla Lparámetrorango de resoluciónprecisión frecuenciatemperatufunciona
23.11.2010 1. EinfAn alle EiWichtige Dieses SymFalls Zweörtliche B Wir bedanBedienungTransportsBedienungresultieren2. Sich 3. AllgSiehe VellBedien
DVM8050 Rev. 01 23.11.2010 ©Velleman nv 17 4. Eigenschaften • 6-stelliges LCD-Display • automatische Ausschaltung • Lieferumfang: Koffer,
23.11.2010 7. Wa• Verwenkeinen 8. Die• Schalte• Schiebedas Bat• Entferneein. Bea• Schließe 9. TecLCD-DisplParameteMessbereAuflösungGenauigkAb
23.11.2010 InDVM805 19 nstrukcja o50 obsługi 1 Osłon2 czujn3 wysw4 Klaw Rev. 0©Velleman na czujnika nik wietlacz LCD wisze funkcyjne 01
23.11.2010 DVM805 2 50 1 Sens2 Sens3 LCD 4 Func 1 besc2 sens3 lcd-s4 funct 1 capu2 capte3 affich4 touch 1 tapa2 sens3 LCD-4
23.11.2010 DVM805 20 50 A fwB FC FD WE JF JG WRev. 0©Velleman funkcja wstrzymania Funkcja max Funkcja min Wartość mierzona Jednostka kand
23.11.2010 1. WproDo wszysWażne inTuudzJeśli masodpadówDziękujeminstrukcję transportuSzkody sponie będą ozaistnienie2. Instr 3. OgólZapoznaj sstronac
DVM8050 Rev. 01 23.11.2010 ©Velleman nv 22 4. Opis • 6 cyfrowy wyświetlacz LCD • Funkcja automatycznego wyłączenia • dołączono: opakowanie,
23.11.2010 7. Kons• PrzetrzyNie użyżadnym8. Bate• Aby wy• Otwórz• Wyjmij ich bieg• Przesuń9. SpecWyświetlacparametryZakres pomrozdzielczodokładn
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than
• Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken,
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditio
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes
Jeżeli jednak, mimo wszystkich wspomnianych środków zapobiegawczych, wystąpią problemy, należy odwołać się do gwarancji (patrz Warunki Gwarancji). O
23.11.2010 A HOLD-B maximC minimaD uitlezinE meeteeF meeteeG aandui A funciónhold) B valor mC valor mD visualizE unidadF unidadG indi
23.11.2010 1. IntTo all resImportanIf in douThank youbringing tinstall or ucertain gudealer wil2. Saf 3. GenRefer to thof this ma• Familia• All
DVM8050 Rev. 01 23.11.2010 ©Velleman nv 5 4. Features • 6 digits LCD • auto power-off • comes with: storage box, wristlet, batteries, user
23.11.2010 7. Mai• Wipe thor solv8. Bat• To repl• Open thsensor)• Take ouAAA bacompar• Slide th9. TecLCD displaparametemeasuringresolutionaccur
23.11.2010 1. InleAan alle iBelangrijkHebt u vrverwijder Dank u vogebruik nedan niet ennegeren vaverantwooverband m2. Vei 3. AlgRaadpleeghandleidi
DVM8050 Rev. 01 23.11.2010 ©Velleman nv 8 4. Eigenschappen • 6-digit lcd-scherm • automatische uitschakeling • inhoud: opbergkoffer, polsb
23.11.2010 7. Ond• Maak hegeen al8. De • Schakel• Schuif h• Verwijdvolgens• Sluit he 9. Teclcd-schermparametermeetbereiresolutie nauwkeuribem
Commentaires sur ces manuels