Velleman VMBDME Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour les appareils électriques Velleman VMBDME. Velleman VMBDME User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DIMMER FOR ELECTRONIC/RESISTIVE LOAD
1-Channel 200W dimmer suitable for lamp(s)
connected using an electronic transformer.
Required AC power : 100-125V/60Hz or 220-
240V/50Hz.
Maximum load: 200W @ 230V or 100W @ 115V.
9 different operation modes.
16 possible time settings.
Required power supply: 12...18VDC.
Consumption: 40mA.
Velbus Home Automation
Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with the guarantee that your home is
ready for the future. All this for a price barely higher than that of a traditional installation.
VMBDME
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Velbus Home Automation

DIMMER FOR ELECTRONIC/RESISTIVE LOAD 1-Channel 200W dimmer suitable for lamp(s) connected using an electronic transformer.  Required AC power : 100

Page 2 - NEDERLANDS

- 10 -  The LED will not burn if the lamp does not light up.  The LED will burn if the lamp burns at a stable light intensity.  The LED blinks rap

Page 3 - ESPAÑOL

- 11 - OPERATION MODE - WERKINGSMODE - MODE D’OPÉRATION - BETRIEBSMODUS - MODO DE FUNCIONAMIENTO 0 / 8* Start/Stop timer Minuteur marche/arrêt

Page 4

- 12 - 2 / A* Dimmer Variateur A short press will turn on the lamp to full intensity. A short press while the lamp is on will switch off the lamp

Page 5 - Terminación

- 13 - 4 / C* Multi-position dimmer Meerstanden dimmer Variateur multi position Multipositions-dimmer Dimmer multiposición Operating the push

Page 6 - USO CON CARGA RESISTIVA

- 14 - 6 / E* Slow-off dimmer Langzaam uit dimmer Variation à extinction lente "Langsam aus"-Dimmer Dimmer con apagado lento Opera

Page 7

- 15 - Remark: The set mode is only applicable on push buttons connected to the direct push button input and to push buttons connected via the Vel-bus

Page 8

- 16 - Only push buttons connected to the Velbus via a push button interface or a control panel are appropriate for the procedure below. Each command

Page 9

- 17 - Troubleshooting: The dimmer module features a non-resettable fuse which will blow in case of a short-circuit or overload. In this case, return

Page 10

- 18 - LEERMODE Adres Bedieningsfunctie Adres Bedieningsfunctie F1 OFF: Om drukknoppen aan te leren die de lamp uitschakelen B1 UP: Om drukknoppen

Page 11 - 1 / 9*

- 19 - Probleemoplossing: De dimmermodule is voorzien van een niet-zelfherstellende zekering. Door kortsluiting of overbelasting zal deze smelten. In

Page 12

4 5 1 2 3 6 Connections 1 Velbus® power supply 2 Velbus® 3 Direct push button control 4 Load contact 5 115VAC connection 6 230VAC connection LED in

Page 13

- 20 - MODE D’APPRENTISSAGE Adresse Apprentissage Adresse Apprentissage F1 OFF : apprentissage de boutons-poussoirs éteignant l’ampoule B1 UP : app

Page 14

- 21 - Solutions aux problèmes: Le module variateur est muni d’un fusible non réinitialisable, lequel grillera en cas de court-circuit ou de surcharg

Page 15

- 22 - LERNMODUS Adresse Befehl Adresse Apprentissage F1 OFF: Um Drucktasten zu programmieren, die die Lampe auszuschalten. B1 UP: Um Drucktasten zu

Page 16

- 23 - Problemlösung: Das Dimmermodul ist mit einer nicht selbst-reparierbaren Sicherung ausgestattet. Durch Kurzschlüss oder Überlastung wird sie sc

Page 17 - Troubleshooting:

- 24 - MODO DE APRENDIZAJE Direc-ción Mando Direc-ción Mando F1 OFF: programación de los pulsadores que apagan la bombilla B1 UP: programación de los

Page 18

- 25 - Solución de problemas: El módulo dimmer está equipado con un fusible no autorearmable que fundará en caso de cortocircuito o sobrecar-ga. Si e

Page 20

VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velbus.eu

Page 21 - Solutions aux problèmes:

Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv. HVMBDME - 2010 - ED1 5 410329 442705

Page 22

Câblage 1 Alimentation Velbus® 2 Velbus® 3 Contrôle direct des boutons poussoirs 4 Point de connexion d’une charge 5 Connexion tension de réseau 115VC

Page 23 - Problemlösung:

- 4 - Address setting Enter a unique address (from ‘00’ to ‘FE’ except for ‘81’, ‘91’, ‘A1’, ‘B1’, ‘C1’, ‘D1’, ‘E1’, ‘FE’ and ‘FF’) for each module th

Page 24

- 5 - Termination If the module is connected at the start or end of a cable on the VELBUS, place the ‘TERM’ jumper Remark: If different cable wiring t

Page 25 - Solución de problemas:

- 6 - USE WITH RESISTIVE LOAD GEBRUIK MET RESISTIEVE BELASTING UTILISATION AVEC CHARGE RÉSISTIVE ANWENDUNG MIT OHMSCHE BELASTUNG USO CON CARGA RESISTI

Page 26

- 7 - Warning: The electronic transformer must be short-circuit proof, thermal protected and must be suited for trailing edge dimmer Opgelet: De el

Page 27 - Belgium Europe

- 8 - Warning: The transformer must be short-circuit and thermal protected. Make sure to always connect a lamp to the transformer (an unloaded transfo

Page 28 - 5 410329 442705

- 9 - 0 Momentary - Momentbediening - Contrôle momentané - Momentbedienung - Control momentáneo 1 5s 2 10s 3 15s 4 30s 5 1' 6 2' 7 5'

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire