Velleman ECM330 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Velleman ECM330. Velleman ECM330 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ECM330
DIGITAL CLAMP MULTIMETER
PINCE AMPÈREMÉTRIQUE NUMÉRIQUE
DIGITALE STROOMTANG
PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL
DIGITALE STROMZANGE
PINÇA AMPERIMÉTRICA DIGITAL
MULTIMETRO DIGITALE CON PINZA AMPEROMETRICA
USER MANUAL
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

ECM330 DIGITAL CLAMP MULTIMETER PINCE AMPÈREMÉTRIQUE NUMÉRIQUE DIGITALE STROOMTANG PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL DIGITALE STROMZANGE PINÇA AMPERIM

Page 2 - 3. General Guidelines

ECM330 PEREL 10o Connecter les sondes à la diode à mesurer. La tension directe doit indiquer une valeur entre 0,4 V ~ 0,7 V. La tension indirecte ser

Page 3 - 5. Technical Specifications

ECM330 PEREL 11ECM330 – DIGITALE STROOMTANG 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit pr

Page 4 - 6. Operation

ECM330 PEREL 12• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische s

Page 5

ECM330 PEREL 13Display 3 ½ digits (2.000 counts) Bandbreedte AC-stroom 50 / 60 Hz (AAC) Bandbreedte AC-spanning 50 / 400 Hz (VAC) Werktemperatuur

Page 6 - 2. Prescriptions de sécurité

ECM330 PEREL 14• Meten van AC/DC-spanning o Koppel het zwarte meetsnoer aan de negatieve COM-aansluiting en het rode meetsnoer aan de positieve V-t

Page 7 - 3. Directives générales

ECM330 PEREL 15• Handmatige bereikinstelling o Druk op RANGE om het bereik handmatig in te stellen. Houd RANGE ingedrukt om naar de automatische be

Page 8

ECM330 PEREL 16• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será resp

Page 9 - 6. Emploi

ECM330 PEREL 17 AC DC medición de corriente CA/CC signo negativo 1.8.8.8 visualización AUTO selección de rango automático (salvo para los rangos

Page 10 - ECM330 PEREL

ECM330 PEREL 18 Tensión CC 200,0 mVDC ± (0,5 % lectura + 510 dígitos) 2,000 VDC ± (1,2 % lectura + 3 dígitos) 20,00 VDC 200,0 VDC 600 VDC ± (1,5 %

Page 11 - ECM330 – DIGITALE STROOMTANG

ECM330 PEREL 19• Medir los diodos o Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión V. o Ponga el select

Page 12 - 5. Technische specificaties

ECM330 PEREL 2ECM330 – DIGITAL CLAMP MULTIMETER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about th

Page 13 - 6. Gebruik

ECM330 PEREL 20ECM330 – DIGITALE STROMZANGE 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produk

Page 14

ECM330 PEREL 21• Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 25 VAC rms oder 35 VDC arbeiten. Diese Spannung könnte gefährlich sein.

Page 15 - 1. Introducción

ECM330 PEREL 22 5. Technische Daten Öffnung Zange 23mm (14/16”) Diodentest 0,3 mA typisch; Spannung offene Schaltung 1.5 VDC Durchgangsprüfung

Page 16 - 4. Descripción

ECM330 PEREL 23 Widerstand 200.0Ω ± (1,0 % + 4 Digits) 2,000kΩ ± (1,5 % + 2 Digits) 20,00kΩ 200,0kΩ 2,000MΩ ± (2,0 % + 3 Digits) 20,00MΩ ± (3,0 %

Page 17 - 5. Especificaciones

ECM330 PEREL 24o Wählen Sie den Diodenmodus mit der MODE-Taste aus. o Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu messenden Diode. Die Durchlassspannu

Page 18

ECM330 PEREL 25ECM330 – PINÇA AMPERIMÉTRICA DIGITAL 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no q

Page 19

ECM330 PEREL 26• Utilize o ECM330 apenas para as aplicações descritas neste manual a fim de evitar por exemplo curto-circuitos, queimaduras, descarg

Page 20 - ECM330 – DIGITALE STROMZANGE

ECM330 PEREL 27Visualização 3 ½ digitos (2.000 pontos) Largura banda corrente CA 50 / 60 Hz (AAC) Largura banda tensão CA 50 / 400 Hz (VAC) Tempe

Page 21 - 4. Umschreibung

ECM330 PEREL 28• Medir tensão CA/CC o Ligue a ponta de teste negra à conexão COM e a ponta de teste vermelha à conexão V. o Coloque o selector gira

Page 22 - 5. Technische Daten

ECM330 PEREL 29• Retroiluminação o Mantenha primida a tecla para activar a retroiluminação. • Substituir as pilhas o Desaperte os parafusos com

Page 23 - 6. Anwendung

ECM330 PEREL 3• If the equipment is used in a manner not specified in this manual, the protection provided by the equipment may be impaired. Input

Page 24

ECM330 PEREL 30• Non superare mai il valore specificato per ciascuna portata di misura. • Non applicare mai tensione allo strumento quando è selezi

Page 25 - 3. Normas gerais

ECM330 PEREL 31AUTO modalità portata automatica (non disponibile per misurazione di corrente) MAX modalità memorizzazione valore massimo test dio

Page 26 - 5. Especificações

ECM330 PEREL 32Tensione AC 200,0 mVAC ± (1,5% della lettura + 30 cifre) 2,000 VAC ± (1,5% della lettura + 3 cifre) 20,00 VAC 200,0 VAC 600 VAC ± (2

Page 27 - 6. Utilização

ECM330 PEREL 33• Test su diodi o Inserire il puntale nero nella boccola COM (-) e quello rosso nella boccola V (+). o Impostare con il selettore ro

Page 28

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 8

Page 29 - 1. Introduzione

ECM330 PEREL 35een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervan

Page 30 - 4. Descrizione

ECM330 PEREL 36- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtlich

Page 31 - 5. Specifiche tecniche

ECM330 PEREL 4Display 3 ½ digits (2,000 counts) LCD AC Current Bandwidth 50/60Hz (AAC) AC Voltage Bandwidth 50/400Hz (VAC) Operating Temperature

Page 32 - 6. Utilizzo

ECM330 PEREL 5• AC/DC Voltage Measurement o Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the positive V ter

Page 33

ECM330 PEREL 6• Backlight o Press and hold the button to activate the backlight. • Battery Replacement o Remove the screws using an appropriate

Page 34

ECM330 PEREL 7• Ne pas commuter en mode de mesure de courant/résistance lors de mesures de tension. • Ne pas mesurer de courant sur un circuit avec

Page 35

ECM330 PEREL 8HOLD mode de gel de l’affichage BAT indication de pile faible °C °F m V A K M Ω unités de mesure 5. Spécifications techniques Ou

Page 36

ECM330 PEREL 9Résistance 200,0Ω ± (1,0 % de l’aff. + 4 digits) 2,000kΩ ± (1,5 % de l’aff. + 2 digits) 20,00kΩ 200,0kΩ 2,000MΩ ± (2,0 % de l’aff. +

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire