Velleman CTC1000DS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sécurité Velleman CTC1000DS. Velleman CTC1000DS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 61
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CTC1000DS
DOOR/WINDOW CONTACT FOR CTC1000
DEUR-/VENSTERCONTACT VOOR CTC1000
CONTACT DE PORTE/FENÊTRE POUR CTC1000
CONTACTO DE PUERTA/VENTANA PARA CTC1000
TÜR-/FENSTERKONTAKT FÜR CTC1000
CONTACTO DE PORTA/JANELA PARA O CTC1000
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 11
MODE D'EMPLOI 19
MANUAL DEL USUARIO 28
BEDIENUNGSANLEITUNG 36
MANUAL DO UTILIZADOR 45
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Résumé du contenu

Page 1 - CTC1000DS

CTC1000DS DOOR/WINDOW CONTACT FOR CTC1000 DEUR-/VENSTERCONTACT VOOR CTC1000 CONTACT DE PORTE/FENÊTRE POUR CTC1000 CONTACTO DE PUERTA/VENTANA PARA

Page 2

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 10 ©Velleman nv dimensions 103 x 31 x 21 mm weight 57 g Use this device with original accessories only. Velleman nv

Page 3 - USER MANUAL

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 11 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-info

Page 4

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 12 ©Velleman nv  Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis en eigendom indien het juist gebruik

Page 5

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 13 ©Velleman nv  verbeterde flexibiliteit: ingebouwde uitbreiding om bekabelde detectoren aan te sluiten  led: fo

Page 6

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 14 ©Velleman nv Opmerking De legebatterijdetectie werkt zolang het toestel voldoende energie voor 1 maand heeft. Bij

Page 7

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 15 ©Velleman nv of omgekeerd, om ervoor te zorgen dat de gemarkeerde kant naar de magneet is gericht. 7.3 Het deur

Page 8

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 16 ©Velleman nv extra magneetschakelaar met de uitbreiding.  U kunt meerdere deuren en vensters met een deur-/venst

Page 9

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 17 ©Velleman nv Uitbreiding (1) Het toestel beschikt over een ingebouwde magneetschakelaar en een aansluiting met een

Page 10

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 18 ©Velleman nv 9. Zelftest  Na installatie stuurt het deur-/venstercontact alle 30 tot 50 minuten zelftestsignale

Page 11 - GEBRUIKERSHANDLEIDING

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 19 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environneme

Page 12

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 2 ©Velleman nv

Page 13

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 20 ©Velleman nv  Protéger des projections d’eau.  Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne

Page 14

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 21 ©Velleman nv  aimant puissant, espace de 30 mm entre le contact de porte et l'aimant  meilleure évolutivi

Page 15

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 22 ©Velleman nv 4. Insérer des nouvelles piles (utiliser toujours le type de pile approprié : voir Spécifications te

Page 16

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 23 ©Velleman nv En cas de fixation du contact à la porte : 1. Sélectionner un emplacement de montage approprié près

Page 17

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 24 ©Velleman nv 7.4 Monter le contact de porte/fenêtre avec l'extension Le contact de porte/fenêtre est doté d&

Page 18

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 25 ©Velleman nv o Le contact de porte/fenêtre enverra immédiatement un signal lorsque la porte/fenêtre protégée s&ap

Page 19 - MODE D'EMPLOI

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 26 ©Velleman nv Mode de test  Le contact de porte/fenêtre enverra un signal de test vers le panneau de contrôle et

Page 20

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 27 ©Velleman nv © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mo

Page 21

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 28 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones so

Page 22

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 29 ©Velleman nv  Este sistema protege su casa y sus posesiones de manera muy eficaz si lo utiliza correctamente. Si

Page 23

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental informatio

Page 24

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 30 ©Velleman nv 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 agujeros de montaje 2

Page 25

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 31 ©Velleman nv ADVERTENCIA  Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión).  Mantenga l

Page 26

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 32 ©Velleman nv 1. Utilice los agujeros de montaje como plantilla para marcar la posición correcta. 2. Utilice los

Page 27

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 33 ©Velleman nv contacto magnético y un imán adicionales. Conecte los cables de la siguiente manera (véase fig.): 

Page 28 - MANUAL DEL USUARIO

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 34 ©Velleman nv JP 2 = Puente para desactivar el contacto magnético incorporado El puente está en la posición ON (l

Page 29

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 35 ©Velleman nv  El panel de control visualizará un mensaje de error si no recibe las señales de autodiagnóstico. 

Page 30

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 36 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformatio

Page 31

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 37 ©Velleman nv führen.  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt

Page 32

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 38 ©Velleman nv  Sabotagekontakt: das Gerät kann weder entfernt noch geöffnet werden  eingebaute Selbstdiagnose f

Page 33

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 39 ©Velleman nv 3. Entfernen Sie die alten Batterien. Drücken Sie zwei Mal auf den Sabotagekontakt bevor Sie neuen B

Page 34

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 4 ©Velleman nv 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this m

Page 35

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 40 ©Velleman nv 7.2 Einen geeigneten Montageort auswählen Befestigen Sie den Kontakt am Türrahmen und den Magnet an

Page 36 - BEDIENUNGSANLEITUNG

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 41 ©Velleman nv 6. Befestigen Sie die weißen Kappen an den zwei Montagelöchern des Tür-/Fensterkontakts. 7. Die In

Page 37

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 42 ©Velleman nv  Das mit dem Erweiterungsanschluss verbundene Gerät, ist in Serie mit dem eingebauten Magnetkontakt

Page 38

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 43 ©Velleman nv  Bei niedriger Batteriespannung leuchtet die LED 2 Sekunden wenn der Tür-/Fensterkontakt aktiviert

Page 39

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 44 ©Velleman nv Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urhe

Page 40

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 45 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o me

Page 41

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 46 ©Velleman nv  Os danos causados por modificações feitas no aparelho não estão cobertos pela garantia.  O siste

Page 42

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 47 ©Velleman nv  íman potente, espaço de 30mm entre o contacto de porta/janela e o íman  maior flexibilidade: ter

Page 43

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 48 ©Velleman nv 4. Introduza as novas baterias (use sempre o tipo de baterias indicado: ver Especificações Técnicas

Page 44

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 49 ©Velleman nv 7.2 Escolher a localização adequada É recomendada a colocação do contacto de porta na moldura da po

Page 45 - MANUAL DO UTILIZADOR

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 5 ©Velleman nv 3 fixing screw 4 battery insulator 5 tamper switch 6. Battery The door contact comes with the batter

Page 46

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 50 ©Velleman nv 7.4 Montar um contacto de porta/janela com terminal de extensão O contacto de porta tem um terminal

Page 47

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 51 ©Velleman nv  Se o interruptor de íman interno e o terminal de extensão estiverem a funcionar ao mesmo tempo, en

Page 48

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 52 ©Velleman nv  Quando o contacto está no modo de teste, o LED acende sempre que este for activado. Modo de teste

Page 49

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 53 ©Velleman nv © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os dir

Page 50

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d

Page 51

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ

Page 52

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.

Page 53

recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de

Page 54

• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.

Page 55

como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste c

Page 56

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 6 ©Velleman nv 7. Installation 7.1 Set up connection between the contact and the control panel 1. On first use, pu

Page 57

R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung

Page 58

Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1

Page 59

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 7 ©Velleman nv The magnet must align with the marked side of the door contact as shown in figure. o The magnet sho

Page 60

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 8 ©Velleman nv 1. Open the door contact by loosening the fixing screw. 2. The upper end of the front case has a thi

Page 61

CTC1000DS V. 01 – 12/06/2013 9 ©Velleman nv Jumper off (jumper link removed or (parked) on one pin), the internal magnet switch is in use (factor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire