CAMCOLBUL28Z 1/3" HIGH RESOLUTION SONY EFFIO DSP CAMERA WITH 72 IR LEDs 1/3" HR SONY EFFIO DSP CAMERA MET 72 IR-LEDS CAMÉRA 1/3" HR
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 10 ©Velleman nv to switch to night mode. Recommended settings are 40-75 for indoors, and 150 for outdoors. NIGH
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 11 ©Velleman nv 7.12 Sync Synchronisation setting for the camera. You cannot adjust this setting. Synchronisation
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 12 ©Velleman nv © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman n
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 13 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-i
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 14 ©Velleman nv Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. Installeer en gebruik
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 15 ©Velleman nv 7. OSD-instellingen (On screen display) Met een mini-joystick in de camerakabel kunt u de camera-
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 16 ©Velleman nv LOW LUMINANCE: donkere beelden aanpassen met de automatische versterkingsregeling. MODE: stel i
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 17 ©Velleman nv kleurverandering kan bepalen. (De aanbevolen instellingswaarde is 1.0.) ENVIRONMENT: kies INDO
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 18 ©Velleman nv 7.5 Beeldinstelling Dit zijn de meest gebruikte beeldinstellingen: MIRROR (beeld spiegelen), BRIG
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 19 ©Velleman nv rasterpatroon. Als u alle gewenste vierkanten hebt geselecteerd, houd dan de middelste toets inged
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 2 ©Velleman nv A video video B power voeding A vídeo vidéo B alimentación alimentation A Video B Stromv
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 20 ©Velleman nv B/W De camerabeelden worden altijd in zwart-wit weergegeven. BURST: aan/uitschakelbaar om de be
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 21 ©Velleman nv Y/C Zowel helderheids- (Y) als kleurruis (C) onderdrukken (aanbevolen instelling). Het Y LEVEL ins
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 22 ©Velleman nv max. bereik IR 40 m S/R verhouding > 52 dB (AGC uit) elektronische sluiter 1/50 tot 1/100000 se
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 23 ©Velleman nv NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environ
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 24 ©Velleman nv Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. Installer e
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 25 ©Velleman nv 7. Paramètres OSD (Menu à l'écran) Les paramètres peuvent être réglés par un mini joystick d
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 26 ©Velleman nv HIGH LUMINANCE : ajuster des images claires. BRIGHTNESS : réglez le niveau de luminosité pour u
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 27 ©Velleman nv Remarque : un ajustement trop rapide est susceptible de provoquer une oscillation de couleurs.
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 28 ©Velleman nv HLC Fonction d'inversion des zones claires de l’image activée. Ce réglage est utilisé pour co
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 29 ©Velleman nv DETECT SENSE : ajuster la sensibilité de détection du mouvement. Plus la sensibilité sera élevée,
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental informa
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 30 ©Velleman nv Une fonction pratique pour masquer une zone privée dans l'image et pour détecter du mouvement
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 31 ©Velleman nv Remarques : Les réglages DAYNIGHT doivent être toujours plus bas que les réglages NIGHTDAY.
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 32 ©Velleman nv 7.12 Sync Le réglage de synchronisation pour la caméra ne peut pas être ajusté. La synchronisatio
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 33 ©Velleman nv © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 34 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 35 ©Velleman nv No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. Instale
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 36 ©Velleman nv 7. Ajustes por el menú en pantalla (OSD) Hay una pequeña palanca de control en el cable de la cám
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 37 ©Velleman nv Ajuste de fábrica: 24. Observación: Ajuste esta función en un lugar con mucha luz. LOW LUMINANCE:
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 38 ©Velleman nv Observación: Un ajuste demasiado rápido puede causar oscilaciones en la temperatura de color. D
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 39 ©Velleman nv enmascarará las áreas de brillo y hace que el área alrededor de la fuente de luz quede visible. 7.
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 4 ©Velleman nv Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. DO NO
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 40 ©Velleman nv se detecta en zonas marcadas con la rejilla. No se detecta ningún movimiento en zonas sin la rejil
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 41 ©Velleman nv Pantalla: DAY/NIGHT COLOR La cámara siempre tomará las imágenes en color. B/W La cámara siempre to
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 42 ©Velleman nv Y/C Utilice la reducción de ruido de luminancia (Y) y color (C) (ajuste recomendado). Ajuste el Y
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 43 ©Velleman nv relación señal / ruido > 52dB (AGC desactivado) shutter electrónico de 1/50 a 1/100000 seg. ópt
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 44 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinform
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 45 ©Velleman nv Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden S
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 46 ©Velleman nv 7. Einstellungen über das OSD-Menü Mit dem kleinen Joystick im Kamerakabel können Sie die Einstel
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 47 ©Velleman nv BRIGHTNESS: Legt den Wert für die hohe Helligkeit fest. Standardwert: 24. Bemerkung: Verwenden
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 48 ©Velleman nv Weißabgleich geregelt. Bemerkung: eine zu schnelle Regelung kann zu Farboszillationen führen. D
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 49 ©Velleman nv Beispiel: Ein Scheinwerfer, der direkt in die Kamera leuchtet, kann zu Überbelichtung führen. Mit
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 5 ©Velleman nv 7. OSD Settings There is a small joystick in the camera cable that allows you to adjust the settin
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 50 ©Velleman nv BLOCK DISP: Blockanzeige. Verwenden Sie diese Funktion, um die Bereiche, die Sie überwachen möchte
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 51 ©Velleman nv 7.9 Tag / Nacht Die Kamera kann automatisch zwischen Farbbildern (tagsüber) und Schwarz/Weißbilde
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 52 ©Velleman nv 7.10 Rauschunterdrückung Verwenden Sie diese Funktion zum Einstellen der Rauschunterdrückung. Di
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 53 ©Velleman nv 8. Technische Daten Wasserfestigkeit IP66 Aufnahme-Element 1/3" Sony 960H CCD-Farbkamera Pix
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aa
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causa
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 6 ©Velleman nv LOW LUMINANCE: use this to adjust dim images using automatic gain control. MODE: set to AGC to u
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 7 ©Velleman nv USER1 USER2 These are two user-definable setting that let you control red and blue gain. This can b
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 8 ©Velleman nv Note: ATR can introduce noise in night-time images. Display: ATR OFF ATR is switched off ON ATR is
CAMCOLBUL28Z V. 01 – 13/06/2013 9 ©Velleman nv 7.8 Privacy Use this function to block a part of the image where you don’t want to view activity.
Commentaires sur ces manuels