Velleman VM192rf Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Velleman VM192rf. Velleman VM192rf Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VM192RF: Usermanual - Gebruikershandleiding - Notice d’emploi - Bedienungsanleitung - Manual del usuario
1
3
2
4
1
(R G B R)
(R
B G R)
Select the desired colour* • Kies een gewenste kleur* • sélectionnez la couleur souhaitée* •
Die gewünschte Farbe Auswächlen* • Seleccionar el color deseado*
2
(*) Pressing ‘1’ or ‘2’ will deactivate automatic colour looping , if it was active. If ‘single colour’-mode was
selected (JP3 removed) then these buttons will change the intensity instead of the colour).
(*) het bedienen van 1 of 2 desactiveert het automatisch faden indien dit ingeschakeld was. Indien de mode
‘enkele kleur’ gekozen is (JP3 verwijderd) regelen deze toetsen de intensiteit ipv de kleur).
(*) En appuyant sur ‘1’ ou ‘2’, la boucle de couleurs automatique est désactivée (si la fonction était activée). En
mode unicolore (JP3 supprimé), ces boutons règlent l’intensité au lieu de la couleur.
(*) Drücken Sie Taste 1 oder 2, dann wird der automatische Farbübergang ausgeschaltet, wenn dieser einge-
schaltet war. Haben Sie den ‘Single Colour’-Modus (1 Farbe, JP3 entfernt) ausgewählt, so regeln diese Tasten
die Intensität statt Farbe.
(*) La transición automática de colores se desactiva al pulsar el botón 1 ó 2 si estaba activada. Estos botones
ajustan la intensidad en lugar del color si ha seleccionado el modo ‘Single Colour’ (1 color, JP3 ha sido quitado).
Intensity • intensiteit • intensité • Intensität •
intensidad
4
Press to adjust the intensity between minimum and maximum
level. At release, the dim direction toggles. Also turns-on the unit
when it was previously turned off.
Druk om de intensiteit tussen minimum en maximum niveau in te
stellen. Bij loslaten keert de dimrichting om. Schakelt ook de unit
in indien de unit uitgeschakeld was.
Appuyez pour régler l’intensité entre le niveau minimum et
maximum.En relâchant le bouton, la direction de variation s’inverse.
Permet également d’allumer l’appareil si celui-ci était éteint.
Drücken Sie diese Taste, um die Intensität zwischen dem
Minimum und dem Maximum einzustellen. Lassen Sie los, dann
ändert sich die Dimmrichtung. Mit dieser Taste schalten Sie das
Gerät auch ein.
Pulse este botón para ajustar la intensidad entre el nivel mínimo
y máximo. La dirección de regulación del dimmer se cambia al
soltarlo. También es posible activar el aparato con este botón.
Select the mode** • selecteer de modus** • Sélectionnez le mode** • Sélectionnez le
mode** • Den Modus auswählen** • Seleccionar el modo
3
(**) Automatic colour looping cannot be selected when ‘single colour’-mode is selected (JP3 removed).
(**) Indien de mode ‘enkele kleur’ gekozen is (JP3 verwijderd) kan het automatisch faden niet geactiveerd worden).
(**) En mode unicolore (JP3 supprimé), il est impossible d’activer la boucle de couleurs automatique.
(**) Haben Sie den ‘Single Colour’-Modus (1 Farbe, JP3 entfernt) ausgewählt, dann kann der der automatische
Farbübergang nicht eingeschaltet werden
(**) No es posible activar la transición automática de colores si ha seleccionado el modo ‘Single Colour’ (1 color, JP3
ha sido quitado).
50s
Colour loop time
Doorlooptijd van de
kleuren
Durée de la boucle
des couleurs
Loop-Zeit der Farben
Tiempo de bucle de
los colores
1m40s
2m30s
3m20s
5
Setup button • set-up drukknop • bouton “ Setup ” • botón “ Setup ” • “ Setup ”- Taste
6
LED strip connection • LED strip aansluiting • Connexion exible LED • Anschluss für LED-Leiste • Conexión para cinta de LEDs
7
8
Power supply (12/24VDC) • Voedingsspanning (12/24VDC) • Tension d’alimentation (12-24 VCC) • Spannungsversorgung (12-24VDC) • Tensión de alimentación (12-24VDC)
Antenna Antenne • L’antenne • antena
5
7
6
8
SW1
Remark: When the unit is turned of by pressing and holding ‘3’, the current colour, intensity and mode are
stored in memory.
At power-on, the unit will restore the saved settings.
Opm: Wanneer men de unit uitschakelt door lang op toets 3 te drukken, worden de laatst gekozen kleur,
intensiteit en mode opgeslagen in het geheugen. Na een spanningsonderbreking zal de unit terug opstarten
met de instellingen die in het geheugen bewaard werden.
Remarque : En maintenant enfoncé le bouton 3, l’appareil s’éteint et mémorise les derniers paramètres
sélectionnés (couleur, intensité et mode). En cas de coupure de courant, l’appareil redémarre avec les
paramètres mémorisés.
Bemerkung: Halten Sie Taste 3 lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Die eingestellte Farbe, die
eingestellte Intensität und den eingestellten Modus werden gespeichert. Nach Stromausfall startet das Gerät
auch mit diesen gespeicherten Einstellungen.
Observación: El aparato se desactiva al pulsar prolongadamente el botón 3. El último color, la última
intensidad y el último modo seleccionados se guardan. El aparato se activa también con los ajustes
guardados después de una interrupción del suministro eléctrico.
Long press: Turn off the unit
Lang drukken: uitschakelen van de unit.
Un appui long : éteindre l’appareil
Langer Tastendruck: Das Gerät wird ausgeschaltet.
Pulsar prolongadamente: el aparato se desactiva.
Soludam auconte culture senatquid non
Jumper settings
-
jumperinstellingen
-
Conguration des
cavaliers
-
Einstellung der
Steckbrücken
-
Ajustes de los jumper
Short press: activates automatic colour looping
Kort drukken: activeer automatisch faden tussen de
verschillende kleuren
Un appui court : activer la boucle de couleurs automatique
Kurzer Tastendruck: Der automatische Farbübergang
zwischen den verschiedenen Farben wird eingeschaltet.
Pulsar brevemente: La transición automática de colores se activa
Connection diagram - Aansluitschema - Schéma de connexion -
Schaltplan - esquema de conexión
R G B
COM
+-
-
+
NOT USED
NIET GEBRUIKT
NON UTILISE
NICHT BENUTZT
NO SE UTILIZA
RGB LED STRIP
RGB LEDSTRIP
FLEXIBLE LED RVB
RGB LED-LEISTE
CINTA DE LED RGB
Modications and typographical errors reserved - © Velleman nv. Legen Heirweg 33, 9890 Gavere (Belgium) HVM192RF - 2013 - ED1
voedingsspanning 12-24VDC
tension d’alimentation 12-24 VCC
Spannungsversorgung 12-24VDC
tensión de alimentación 12/24VDC
3 x 2.5A MAX !
SINGLE COLOUR
EENKLEURIGE LEDSTRIP
FLEXIBLE LED UNICOLORE
EINFARBIGE LED-LEISTE
CINTA DE LED DE 1 COLOR
LED STRIP 1 x 8A max.
1
2
/
2
4
V
D
C
P
O
W
E
R
S
U
P
P
L
Y
JP3 : Single Colour / RGB mode • 1
kleur / RGB mode • mode unicolore /
mode RGB • 1 Farbe / RGB-Modus •
1 Color / Modo RGB
JP1 JP2
����������������������� ���������������������
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - LED STRIP 1 x 8A max

VM192RF: Usermanual - Gebruikershandleiding - Notice d’emploi - Bedienungsanleitung - Manual del usuario13241(R G B R)(R B G R)Select the desired colo

Page 2

Remove all remotes from memory - Verwijderen van alle zendercodes uit het geheugen - Pour enlever tous les émetteurs de la mémoire - Die Codes aller F

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire